捷克詩人里爾克( R.M. Rilke, 1875-1926)的一首詩。《孤獨》柳木下譯孤獨像雨一樣。它從大海來迎接黃昏。從遠隔的平原,孤獨走向天空(天空永遠是孤獨的),於是再從天上落在都會之上。它在晝夜交替的時候變成雨滴。當一切的街道都朝向早晨的時候,當盲目的肉體和肉體,失望而悲哀地分離時,當互相嫌惡的人,不得不共睡一床的時候,那時孤獨與河流同行……獨處不是孤獨
發佈留言
沒有留言:
發佈留言